人は、話す時に、自信の具合を英語の文章に盛り込みます。
日本人は特にMaybeが大好きです。
なんなら、寿司よりも、大好きです。
それでは、ネイティブはどのように自信のあるなしを
英語で表現するのでしょうか。
私がジーニアス英和辞典で調べた所、
以下の確率であることが分かりました。
Definitely 100%
Probably 90〜80%
Maybe 50%
Perhaps 40〜30%
Possibly 30〜10%
これからは、Maybeは置いておいて、
ワンランク上のProbablyな生活を目指しませんか?
現在完了や、TO不定詞、仮定法など、本当に理解されてますか?
聞き取れない、読むのが遅いというのは、継続、経験、・・・用法を丸暗記
したり、文法を思い出すのに時間がかかるからです。
ネイティブは、感覚的に一瞬で理解しています。
そのネイティブの感覚で理解できる英語の本(NHKで放送された有名な本)を紹介しておきます。
私もこの本を読み、TOEICで100点近く上がったように感じています。
根本的なことが直感的に理解できるようになるからです。
以下の本になりますが、レビュー(購入者の感想)もご覧ください。
⇒ ハートで感じる英文法1
⇒ ハートで感じる英文法2(会話編)
〜他のトピックも見てみる〜
⇒ 疑問文・否定文の作り方
⇒ 関西弁を英語で言うと
YAHOOカテゴリに認定されました
海外一人旅の準備
留学・ワーキングホリデー情報
ここが変だよインド人
ここが変だよネパール人
ここが変だよペルー人